mayo 2009


Albert Cohen es una debilidad personal. Por razones incomprensibles, siento un prejuicio favorable hacia los judíos. Y, por razones que entiendo perfectamente, simpatizo fervorosamente con las personas que padecen una enorme pereza al ponerse a escribir.

Enric González, «Comeclavos», El País, 31 de mayo de 2009.

Post-scriptum: Mientras, en España

Qore hafukh

I giovani che cominciano a lavorare sul materiale manoscritto antico non dovrebbero esser lasciati soli.

A los jóvenes que recién empiezan a trabajar con materiales manuscritos antiguos no se les debería dejar solos.

Marco Palma, «Il catalogo aperto dei manoscritti. Riflessioni sulle esperienze in corso», en Benedetta Cenni, Chiara Maria Francesca Lalli y Leonardo Magionami, Zenit e Nadir II.  I manoscritti dell’area del Mediterraneo : la catalogazione come base della ricerca («Atti del Seminario internazionale, Montepulciano, 6-8 luglio 2007»), Montepulciano (provincia de Siena, Italia), Thesan & Turan, 2007, págs. 207-219, cita en pág. 218.

«קורא הפוך» («Lector del revés»), foto de wayupnorthtonowhere, 22 de junio de 2008. (Caveat: Quien esto subscribe no subscribe -¡en absoluto!- todo lo que uno enlaza y se descubre paseándose por los pies de otras fotos del mismo autor).

In un manoscritto latino del IX secolo, il Palat. lat. 195, proveniente da Lorsch e sottoscritto da un certo Iacobus, il direttore dei lavori – perlomeno così si evince dalla mano diversa – ha aggiunto alla firma del copista (f. 106r) la postilla che egli non ha fatto spontaneamente il lavoro di copia ma coactus, e per di più con una catena ai piedi. Se ne deduce che l’atto della copia poteva anche essere inflitto come punizione, o forse Iacobus fu punito per aver commesso il peccato di vanità di menzionare il proprio nome. L’offerta del proprio lavoro a Dio doveva implicare il sacrificio e l’annullamento totale della personalità, sia pure espressa dal solo nome.

Linking history together

En un manuscrito latino del siglo ix, el Palatino latino 195, proveniente de Lorsch y firmado por un tal Iacobus, el director del trabajo – lo que evidencia la distinta mano – ha añadido a la firma del copista (folio 106, lado recto) la apostilla de que el trabajo no se había hecho de forma espontánea, sino coactus [«obligado»] y, por si fuera poco, con una cadena en los pies. De esto se deduce que el acto de copia podía ser consecuencia de un castigo, o que tal vez se había castigado a Iacobus por haber cometido el pecado de vanidad de haber mencionado su propio nombre [en el manuscrito]. Ofrecer un trabajo a Dios debía implicar que se sacrificaba y se anulaba totalmente la personalidad, aunque solo fuera haciendo explícito el nombre.

Maria Luisa Agati, Il libro manoscritto da Oriente a Occidente: per una codicologia comparata, Roma, “L’Erma” di Bretschneider, 2009, pág. 252.

«Linking history together», foto de traceyp3031, 13 de septiembre de 2008.

Després Coromina – que sembla tenir un dia de loquacitat – es dirigeix a mi i em diu amb una cara de mal humor:

– Un dia parlarem de la Universitat. La Universitat és la creació més directa de la nostra burgesia, de la nostra hòrrida burgesia. Per comprendre el que dic, feu, si us plau, aquesta prova: amb un analfabet, us hi entendreu sempre; amb un home que llegeix el diari i sap la regla de tres, ja us serà més difícil; amb un home de carrera, no hi dialogareu, seriosament, mai.

Después, Coromina – que parece tener un día de locuacidad – se dirige a mí y me dice con cara de mal humor:

– Un día hablaremos de la Universidad. La Universidad es la creación más directa de nuestra burguesía, de nuestra hórrida burguesía. Para comprender lo que digo, haga, si me hace el favor, esta prueba: con un analfabeto, se entenderá usted siempre. Con un hombre que lee los periódicos y se sabe la regla de tres, ja le resultarás más difícil. Con un hombre con estudios, no dialogará en serio nunca.

Josep Pla, El quadern gris («El cuaderno gris»), apunte del 29 de mayo de 1919.

Post-scriptum: Me fascina la discusión en los comentarios del Quadern gris en internet. Localizan los comentaristas un presunto castellanismo en el catalán de Pla («em dóna la sensació») y solicitan, con fruición, que lo corrijan (por «em fa la sensació», «em fa l’efecte»). Vamos que le enmiendan la plana… ¡a Josep Pla! Ramon Torrents, del equipo del Quadern bloguero, confirma que en la primera edición impresa salía «dóna». En la segunda, ya «fa». Yo, por si acaso me lo apunto en el cuadernillo grandes historias de la ingeniería lingüística: teoría y práctica.

Provem d’encaixar en escenes boniques,
en ports de diumenge farcits de gavines,
en grans sobretaules on els avis canten,
en nits vora el foc abraçats a una manta.

Tratamos de encajar en escenas bonitas,
en puertos de domingo repletos de gaviotas,
en grandes sobremesas donde cantan los viejos,
en noches al amor de la lumbre, abrazados a una manta.

Es tracta de ser els simpàtics del barri,
els que ballen i ballen fins que els músics parin
i irrompre arrogants lluint les millors gales
en discos amb dones amb feines estables.

Se trata de ser los simpáticos del barrio,
los que bailan y bailan hasta que los músicos paran
e irrumpir, arrogantes, luciendo las mejores galas
en discos con mujeres con trabajos estables.

I, a vegades, ens en sortim.
I, a vegades, ens en sortim.
I, a vegades, una tonteria de sobte ens indica que ens en sortim.

Y, a veces, nos las apañamos.
Y, a veces, nos las apañamos.
Y, a veces, una tontería de repente nos indica que nos las vamos a apañar.

Busquem quedar bé en el retaule magnífic
dels que van pel món amb posat monolític
i afronten la vida mirant-la a la cara
i un dia, contents, compren flors a sa mare.

Buscamos quedar bien en el retablo magnífico
de los que van por el mundo con pinta monolítica
y afrontan la vida mirándola a la cara
y un día, contentos, le compran flores a su madre.

Intentem trampejar per ser persones dignes,
el pare modèlic que volen les filles,
el de la veu greu, el de la mà forta,
que paga un vermut i que arregla una porta.

Intentamos trampear para ser gente digna,
el padre modélico que quieren las hijas,
el de la voz grave, el de mano firme,
que paga un vermú y que arregla una puerta.

I després tancar els ulls i sentir el món en calma
i dos ocellets fent piu-piu dalt d’un arbre
havent enllestit un gran epitafi
que arranqui somriures a tots els que passin.

Y luego cerrar los ojos y sentir el mundo en calma
y dos pajaritos que hacen pío pío encima de un árbol
habiendo dispuesto un gran epitafio
que arranque sonrisas a todos los que pasen.

I, a vegades, ens en sortim.
I, a vegades, ens en sortim.
I, a vegades, una tonteria de sobte ens indica que ens en sortim.
I, a vegades, una carambola de sobte ens demostra que ens en sortim.

Y, a veces, nos las apañamos.
Y, a veces, nos las apañamos.
Y, a veces, una tontería de repente nos indica que nos las vamos a apañar.
Y, a veces, una carambola de repente nos demuestra que nos las vamos a apañar.

I, a vegades, ens en sortim.
I, a vegades, ens en sortim.
I, a vegades, una tonteria de sobte ens indica que ens en sortim.
I, a vegades, se’ns baixa la Verge i de sobte ens revela que ens en sortim.

Y, a veces, nos las apañamos.
Y, a veces, nos las apañamos.
Y, a veces, una tontería de repente nos indica que nos las apañamos.
Y, a veces, se nos aparece la Virgen y de repente nos revela que nos las vamos a apañar.

I, a vegades, contra tot pronòstic una gran bestiesa capgira allò que crèiem lògic,
tot fent evident
que, per un moment,
ens en sortim.

Y, a veces, contra todo pronóstico una gran estupidez le da la vuelta
a lo que creíamos lógico,
haciendo evidente que, por un momento,
nos las apañamos.

Manel, «Captatio benevolentiae» (popularmente conocida como «Ens en sortim», me temo), Els millors professors europeus («Los mejores profesores europeos»), 2008.

Se podría formular así: la capacidad de análisis de la realidad en el entorno académico, expresado en el número de minutos que se pasan del tiempo estipulado para las presentaciones en congresos y del grado de jerga que acapara la palabra leída – que no hablada – en lo expuesto, es directamente proporcional, en sentido inverso, a la facundia, la gracia y el salero de los deponentes (del latín depono, deposui, depositum: «encontrarse en el convencimiento de que el inglés y el PowerPoint © producen, por ósmosis directa e indirecta, la sabiduría en los académicos, antes conocidos como sabios o eruditos» Véase igualmente e-rudito: «paletillo con ínfulas profesorales de la era cibernética»). No deja de sorprender el número de necrófilos en el mund(ill)o académico. Yo, si puedo elegir, mejor la lechuga fresca, las carnes prietas y cierta gracia al punto, ¡que no estamos en un entierro de tercera!

First time using folding tools

«First time using folding tools», foto de Eric Gjerde, 25 de septiembre de 2006.

[En la misma serie.]

Canción para ese día

chueca...

He aquí que viene el tiempo de soltar palomas

Chueca_028

en mitad de las plazas con estatua.

«Para inculcar en las almas un vivo y duradero amor a la poesía, debemos empezar por inculcarlo en el alma del niño.»

«Para inculcar en las almas un vivo y duradero amor a la poesía, debemos empezar por inculcarlo en el alma del niño.»

Van a dar nuestra hora. De un momento

Chueca_030

a otro, sonarán campanas.

Untitled

Mirad los tiernos nudos de los árboles

«¡Hace falta mucha fantasía para soportar tanta realidad!»

«¡Hace falta mucha fantasía para soportar tanta realidad!»

exhalarse visibles en la luz

Plaza Chueca, Madrid (luces)

recién inaugurada. Cintas leves

Chueca street

de nube en nube cuelgan. Y guirnaldas

Plaza Chueca (cartel)

sobre el pecho del cielo, palpitando,

Chueca (señal chicos)

son como el aire de la voz. Palabras

plaza de Chueca (niños)

van a decirse ya. Oíd. Se escucha

Chueca_029

rumor de pasos y batir de alas.

mamiya m645 serenity 2

Jaime Gil de Biedma

«chueca…», foto de a_marga, 31 de diciembre de 2004; «Chueca_028», foto de Peninqué, 5 de julio de 2008; «Carlos Fernández Shaw, cerca de Plaza Chueca y Calle Gravina, Madrid», foto de hanneorla, 2 de abril de 2007; «Chueca_030», foto de Peninqué, 5 de julio de 2008; «Madrid (Chueca)», foto de lorenzo x, 4 de octubre de 2007; «Actuación en la plaza de Chueca 01/11/07», foto de peroqueperformativassomos, 2 de noviembre de 2007; «Plaza Chueca, Madrid», foto de Drew at large, 21 de diciembre de 2008; «chueca street», foto de marilink, 13 de julio de 2005; «Plaza Chueca», foto de yonas1, 22 de mayo de 2008; «Chueca», foto de amedran, 14 de febrero de 2009; «plaza de Chueca», foto de Mike el Madrileño, 27 de febrero de 2009; «Chueca_029», foto de Peninqué, 5 de julio de 2008; «mamiya m645 serenity 2», foto de Edward Olive, 10 de mayo de 2007.

Página siguiente »