C’est cette langue composite que Renan appelle avec dérision le rabbinico-philosophicum, selon lui « veritable chaos », « langue barbare et factice » :

« On voit à quel degré de barbarie devait mener le besoin d’exprimer des idées étrangères au génie de l’ancien hébreu. Il en sera aussi toutes les fois que l’on voudra étendre une langue morte au-delà de ses limites naturelles et la développer artificiellement en dehors de sa portée primitive »,

conclut-il en esquissant un parallèle entre le latin scolastique et la langue des rabbins. Ce parallèle s’impose du seul fait de la diglossie qui caractérisait alors tout le monde lettré : on écrivait dans une tout autre langue que celle que l’on parlait au quotidien. Mais cette créativité anarchique dénoncée par Renan portait en elle la preuve que l’hébreu n’était pas tout à fait une langue morte comme le croyaient les observateurs extérieurs.

Mireille Hadas-Lebel, L’Hébreu : 3000 ans d’histoire, Paris, Albin Michel, 1992 (reimpresión de 2004), pág. 106.

[Arias Barbosa] dijo que él en esto no siente cosa alguna porque él no sabe arábigo, caldeo ni hebraico, e piensa que ninguno hay en esta Universidad que sepa estas tres lenguas para que pueda jusgar si es bien proveer esta cátedra al Comendador o no. Pero que por conjeturas, lo que puede alcanzar es que cuanto al [sic] experiencia e uso de la lengua hebraica e caldea e tener muchos vocablos e prontitud en ella para usar della hablando e platicando, que tiene mucha ventaja Alonso de Zamora. E cuanto al arte de las lenguas e sentir sus primores e dar rason de las partes de la oración para mostrar correspondencia del arábigo e hebraico al latín, en esto dijo que le parescía el Comendador tener mucha ventaja, porque sabiendo muy bien el latín e convenientemente el griego, podría haser comparación de las lenguas; e que para saber e tomar experiencia de su doctrina, se le encomendase por algún tiempo, para que ex fructibus cognosceretur.

Libro 5º de Claustros de la Universidad de Salamanca [¿conservado en la Biblioteca General Universitaria?], f. 385-386, citado en Federico Pérez Castro, El manuscrito apologético de Alfonso de Zamora, Madrid, Barcelona, CSIC, 1950, citado en págs. xviii-xix.